Chapter 8

Χ€Χ¨Χ§ Χ—

Two basic elements, as the Alter Rebbe made clear in the previous chapter, enable the lower level of repentance to be true and direct: (a) considering how one’s soul and its Source, the Shechinah, are to be pitied and arousing supreme compassion upon them; and (b) making a thoughtful, soulful, and accurate accounting of the extent to which one’s own sins have brought about the β€œexile of the Shechinah.” This will make one’s heart humble and contrite, which in turn will crush the spirit of the kelipot and sitra achara.

After deeply considering all this,

Χ•Φ°Χ”Φ΄Χ ΦΌΦ΅Χ”, אַחֲר֡י Χ”Φ·Χ’Φ²ΧžΦΈΧ§Φ·Χͺ Χ”Φ·Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ·Χͺ Χ‘ΦΌΦ°Χ›ΦΈΧœ Χ”Φ·Χ ΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ›ΦΌΦΈΧ¨ ΧœΦ°Χ’Φ΅Χ™Χœ,

one can truly plead, from his inmost heart, β€œIn accordance with Your abounding compassion, erase my transgressions….”1

Χ™Χ•ΦΌΧ›Φ·Χœ ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ§ΦΌΦ΅Χ©Χ Χ‘ΦΌΦΆΧΦ±ΧžΦΆΧͺ, ΧžΦ΅Χ’Χ•ΦΌΧžΦ°Χ§ΦΈΧ Χ“Φ°ΧœΦ΄Χ‘ΦΌΦΈΧ "Χ›ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΉΧ‘ Χ¨Φ·Χ—Φ²ΧžΦΆΧ™ΧšΦΈ ΧžΦ°Χ—Φ΅Χ” ׀ְשָׁגָי Χ•Φ°Χ’Χ•ΦΉ'".

This verse is recited during Tikkun Chatzot as well as during the bedside reading of Keriat Shemaβ€”propitious times for spiritual stocktaking, which will enable him to recite it wholeheartedly.

For by then his heart will be thoroughly impressed with the pathetic state of the spark of Divinity within his soul and [in his soul’s Source] Above, as noted earlier.

Χ›ΦΌΦ΄Χ™ אֲזַי ΧͺΦΌΦ΄Χ§ΦΌΦΈΧ‘Φ·Χ’ Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦΆΧΦ±ΧžΦΆΧͺ Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ“ΦΆΧœ Χ”ΦΈΧ¨Φ·Χ—Φ²ΧžΦΈΧ Χ•ΦΌΧͺ גַל Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ΄Χ™Χ Φ·Χͺ ΧΦ±ΧœΦΉΧ§Χ•ΦΌΧͺ שׁ֢בְּנַ׀ְשׁוֹ Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧœΦΌΦ°ΧžΦ·Χ’Φ°ΧœΦΈΧ”, Χ›ΦΌΦ·Χ ΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ›ΦΌΦΈΧ¨ ΧœΦ°Χ’Φ΅Χ™Χœ.

He will thereby arouse supreme mercy, from the Thirteen Attributes of Mercy which derive from the supreme will,

Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ–ΦΆΧ” – Χ™Φ°Χ’Χ•ΦΉΧ¨Φ΅Χ¨ Χ¨Φ·Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ™Χ Χ”ΦΈΧ’ΦΆΧœΦ°Χ™Χ•ΦΉΧ Φ΄Χ™Χ ΧžΦ΄Χ™"Χ’ ΧžΦ΄Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧͺ Χ”ΦΈΧ¨Φ·Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ™Χ, Χ”Φ·Χ ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ©ΧΦΈΧ›Χ•ΦΉΧͺ ΧžΦ΅Χ¨ΦΈΧ¦Χ•ΦΉΧŸ Χ”ΦΈΧ’ΦΆΧœΦ°Χ™Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΌΦΈΧ¨Χ•ΦΌΧšΦ°ΦΎΧ”Χ•ΦΌΧ,

alluded to by the β€œthorn” atop the yud,

Χ”Φ·Χ ΦΌΦ΄Χ¨Φ°ΧžΦΈΧ– Χ‘ΦΌΦ°Χ§Χ•ΦΉΧ¦Χ•ΦΉ שׁ֢ל Χ™Χ•ΦΌ"Χ“,

which by far transcends the flow issuing from the letters of the Tetragrammaton.

Χ©ΧΦΆΧœΦΌΦ°ΧžΦ·Χ’Φ°ΧœΦΈΧ” ΧžΦΌΦ·Χ’Φ°ΧœΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ΄Χ™Χ Φ·Χͺ הַהַשְׁ׀ָּגָה הַנִּשְׁ׀ַּגַΧͺ ΧžΦ΅ΧΧ•ΦΉΧͺΦ΄Χ™ΦΌΧ•ΦΉΧͺ שׁ֡ם Χ”Φ·Χ•ΦΈΧ™ΦΈ'.

Sins cause a blemish in the individual letters of the Tetragrammaton, as explained above. This causes the flow emanating from there, and from which a Jew derives his life-force, to descend into the kelipot and sitra achara and provide them with additional nurture.

When one arouses the supreme mercies of the Thirteen Attributes of Mercy, which emanate from the level of the supreme will that transcends the letters of the Tetragrammaton, he is then able to rectify the letters and redirect their flow into his soul.

Therefore, on account of their lofty origin, these Thirteen Attributes of Mercy correct all defects,

Χ•Φ°ΧœΦΈΧ›Φ΅ΧŸ Χ”Φ·Χ™"Χ’ ΧžΦ΄Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧͺ Χ”ΦΈΧ¨Φ·Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ™Χ ΧžΦ°Χ Φ·Χ§ΦΌΦ΄Χ™Χ Χ›ΦΌΦΈΧœ Χ”Φ·Χ€ΦΌΦ°Χ’ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ,

as it is written, β€œHe forgives inequity and transgression…and cleanses.”2

Χ•ΦΌΧ›Φ°ΧžΧ•ΦΉ שׁ֢כָּΧͺΧ•ΦΌΧ‘: "נוֹשׂ֡א Χ’ΦΈΧ•ΦΉΧŸ וָ׀֢שַׁג Χ•Φ°Χ Φ·Χ§ΦΌΦ΅Χ”",

With this awakening of mercies following the contrition,

There is no further nurture for the evil forces and for the sitra achara from the life-force emanating from the lower hey, as noted.

וְשׁוּב ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ™Φ°Χ Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ” ΧœΦ°Χ”Φ·Χ—Φ΄Χ™Χ¦Χ•ΦΉΧ Φ΄Χ™Χ Χ•Φ°Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ˜Φ°Χ¨ΦΈΧ אָחֳרָא ΧžΦ΅Χ”Φ·Χ©ΧΦ°Χ€ΦΌΦΈΧ’Φ·Χͺ Χ”Φ΅"א ΧͺΦΌΦ·Χͺָּאָה, Χ›ΦΌΦ·Χ ΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ›ΦΌΦΈΧ¨ ΧœΦ°Χ’Φ΅Χ™Χœ

(3The latter hey thereupon returns to its proper place, reunited with [the preceding three letters of the Tetragrammaton,] yud-hey-vav. This will suffice for the understanding.)

(Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ–ΦΆΧ” Χͺָּשׁוּב Χ”Φ΅"א ΧͺΦΌΦ·Χͺָּאָה ΧœΦ΄ΧžΦ°Χ§Χ•ΦΉΧžΦΈΧ”ΦΌ, ΧœΦ°Χ”Φ΄ΧͺΦ°Χ™Φ·Χ™Χ—Φ΅Χ“ Χ‘ΦΌΦ°Χ™Χ”"Χ•, Χ•Φ°Χ“Φ·Χ™ ΧœΦ·ΧžΦ΅Χ‘Φ΄Χ™ΧŸ).

This, then, is the meaning of the statement quoted in ch. 4, that the lower level of teshuvah consists of the β€œreturn of the lower hey.”

Just as there is a restoration of the hey Above, exactly so below in the Divine soul within man;

Χ•Φ°Χ›Φ΅ΧŸ מַמָּשׁ ΧœΦ°ΧžΦ·Χ˜ΦΌΦΈΧ” בַּנּ֢׀֢שׁ Χ”ΦΈΧΦ±ΧœΦΉΧ§Φ΄Χ™Χͺ שׁ֢בָּאָדָם,

no more do β€œyour sins separate [you from G‑d].”4

שׁוּב ΧΦ΅Χ™ΧŸ "Χ’Φ²Χ•ΦΉΧ Χ•ΦΉΧͺ֡יכ֢ם ΧžΦ·Χ‘Φ°Χ“ΦΌΦ΄Χ™ΧœΦ΄Χ™Χ",

Thus, it is written, naming one of the Thirteen Attributes of Mercy, β€œHe cleanses,”2 on which our Sages comment, β€œHe cleanses those who return to Him in penitence,”5

Χ•ΦΌΧ›Φ°ΧžΧ•ΦΉ שׁ֢כָּΧͺΧ•ΦΌΧ‘ "Χ•Φ°Χ Φ·Χ§ΦΌΦ΅Χ”" – "ΧžΦ°Χ Φ·Χ§ΦΌΦΆΧ” הוּא ΧœΦ·Χ©ΦΌΧΦΈΧ‘Φ΄Χ™Χ",

to lave and cleanse their souls of the soiled garments, which are the evil (lit., β€œextraneous”) forces, i.e., the kelipot and sitra achara,

ΧœΦ΄Χ¨Φ°Χ—Χ•ΦΉΧ₯ Χ•ΦΌΧœΦ°Χ Φ·Χ§ΦΌΧ•ΦΉΧͺ נַ׀ְשָׁם ΧžΦ΄ΧœΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧ©ΧΦ΄Χ™Χ הַצּוֹאִים, ה֡ם הַחִיצוֹנִים Χ•Φ°Χ‘Φ΄Χ˜Φ°Χ¨ΦΈΧ אָחֳרָא,

that the Talmud describes as [a garment born of a man’s sin that] β€œenvelops him….”6

Χ›ΦΌΦ°ΧžΧ•ΦΉ שׁ֢כָּΧͺΧ•ΦΌΧ‘ Χ‘ΦΌΦ·Χ’ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ¨ΦΈΧ "מְלַ׀ַּ׀ְΧͺΦΌΧ•ΦΉ Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌ'".

After the β€œwind [of forgiveness] passes over [the souls of sinners] and purifies them,”7

Χ•ΦΌΧžΦ΅ΧΦ·Χ—Φ·Χ¨ שׁ֢"Χ¨Χ•ΦΌΧ—Φ· Χ’ΦΈΧ‘Φ°Χ¨ΦΈΧ” Χ•Φ·ΧͺΦΌΦ°Χ˜Φ·Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ",

then their souls are enabled to return literally unto G‑d Himself,

אֲזַי ΧͺΦΌΧ•ΦΌΧ›Φ·Χœ נַ׀ְשָׁם ΧœΦΈΧ©ΧΧ•ΦΌΧ‘ Χ’Φ·Χ“ Χ”Φ·Χ•ΦΈΧ™ΦΈ' Χ‘ΦΌΦΈΧ¨Χ•ΦΌΧšΦ°ΦΎΧ”Χ•ΦΌΧ מַמָּשׁ,

to ascend the greatest heights, to their very Source, and cleave to Him with a remarkable unity,

Χ•Φ°ΧœΦ·Χ’Φ²ΧœΧ•ΦΉΧͺ ΧžΦ·Χ’Φ°ΧœΦΈΧ” ΧžΦΌΦ·Χ’Φ°ΧœΦΈΧ” ΧœΦ΄ΧžΦ°Χ§Χ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”ΦΌ, Χ•ΦΌΧœΦ°Χ“ΦΈΧ‘Φ°Χ§ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ Χ™Φ΄ΧͺΦ°Χ‘ΦΌΦΈΧ¨Φ΅ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°Χ™Φ΄Χ—Χ•ΦΌΧ“ נִ׀ְלָא,

in ultimate union with Him, just as before the soul was blown forth by the breath of His mouth

Χ›ΦΌΦ°ΧžΧ•ΦΉ שׁ֢הָיְΧͺΦΈΧ” ΧžΦ°Χ™Χ•ΦΌΧ—ΦΆΧ“ΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ Χ™Φ΄ΧͺΦ°Χ‘ΦΌΦΈΧ¨Φ΅ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°ΧͺΦ·Χ›Φ°ΧœΦ΄Χ™Χͺ Χ”Φ·Χ™ΦΌΦ΄Χ—Χ•ΦΌΧ“, Χ‘ΦΌΦ°Χ˜ΦΆΧ¨ΦΆΧ שׁ֢נְּ׀ָחָהּ Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΌΧ—Φ· Χ€ΦΌΦ΄Χ™Χ• Χ™Φ΄ΧͺΦ°Χ‘ΦΌΦΈΧ¨Φ΅ΧšΦ°

to descend and be incorporated within the body of man.

ΧœΦ΅Χ™Χ¨Φ΅Χ“ ΧœΦ°ΧžΦ·Χ˜ΦΌΦΈΧ” Χ•ΦΌΧœΦ°Χ”Φ΄ΧͺΦ°ΧœΦ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ©Χ Χ‘ΦΌΦ°Χ’Χ•ΦΌΧ£ הָאָדָם

(8To illustrate this unity: Before one exhales, the breath is one with the person, inseparably.)

(Χ•ΦΌΧ›Φ°ΧžΧ•ΦΉ גַל Χ“ΦΌΦΆΧ¨ΦΆΧšΦ° מָשָׁל, בְּאָדָם Χ”Φ·Χ ΦΌΧ•ΦΉΧ€Φ΅Χ—Φ· Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΌΧ—Φ· Χ€ΦΌΦ΄Χ™Χ•, Χ‘ΦΌΦ°Χ˜ΦΆΧ¨ΦΆΧ שׁ֢יּוֹצ֡א Χ”ΦΈΧ¨Χ•ΦΌΧ—Φ· ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ΄Χ™Χ• – הוּא ΧžΦ°Χ™Χ•ΦΌΧ—ΦΈΧ“ בְּנַ׀ְשׁוֹ).

Likewise, just as the soul was utterly united with G‑d before it was β€œblown” or β€œbreathed” into the body, so, too, does it now unite with Him after repentance.

This is perfect returnβ€”teshuvah.

Χ•Φ°Χ–Χ•ΦΉ הִיא Χͺְּשׁוּבָה Χ©ΧΦ°ΧœΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ”.

This state of unity and this return are called teshuvah ilaah, the higher level of repentance, that follows teshuvah tataah, the lower level of repentance.

Χ•Φ°Χ”Φ΄Χ ΦΌΦ΅Χ”, Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ΄Χ™Χ Φ·Χͺ Χ™Φ΄Χ—Χ•ΦΌΧ“ Χ–ΦΆΧ” Χ•ΦΌΧͺְשׁוּבָה Χ–Χ•ΦΉ, הִיא Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ΄Χ™Χ Φ·Χͺ Χͺְּשׁוּבָה Χ’Φ΄Χ™ΧœΦΌΦΈΧΦΈΧ” Χ©ΧΦΆΧœΦΌΦ°ΧΦ·Χ—Φ·Χ¨ Χͺְּשׁוּבָה ΧͺΦΌΦ·Χͺָּאָה,

The Zohar, in Raaya Mehemna (Parashat Nasso),9 explains that teshuvah ilaah means engaging in the study of the Torah in awe and love of the Holy One, blessed be He…,

Χ•ΦΌΧ›Φ°ΧžΧ•ΦΉ שׁ֢כָּΧͺΧ•ΦΌΧ‘ Χ‘ΦΌΦ·Χ–ΦΌΧ•ΦΉΧ”Φ·Χ¨ הַקָּדוֹשׁ בְּרַגְיָא ΧžΦ°Χ”Φ΅Χ™ΧžΦ°Χ ΦΈΧ ׀ָּרָשַׁΧͺ נָשֹׂא, Χ“ΦΌΦ΄Χͺְשׁוּבָה Χ’Φ΄Χ™ΧœΦΌΦΈΧΦΈΧ” הִיא, Χ“ΦΌΦ°Χ™Φ΄ΧͺΦ°Χ’Φ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ§ בְּאוֹרַיְיΧͺָא Χ‘ΦΌΦ΄Χ“Φ°Χ—Φ΄Χ™ΧœΧ•ΦΌ Χ•ΦΌΧ¨Φ°Χ—Φ΄Χ™ΧžΧ•ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ§Χ•ΦΌΧ“Φ°Χ©ΧΦΈΧΦΎΧ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°ΦΎΧ”Χ•ΦΌΧ Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌ',

The Zohar goes on to say that doing so makes one worthy of the revelation of the letter vav of the Tetragrammaton,

for this [letter vav] is the child of yud-hey, or binah….

דְּאִיהוּ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ™"Χ” – Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ ΦΈΧ” Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌ'

Binah is the level of teshuvah ilaah, the return of the higher letter hey of the Tetragrammaton. The word itself is a composite of the words β€œben yud-hey.” This alludes to the spiritual emotions of love and fear (represented by the letter vav) that are born of the intellective levels of the Tetragrammaton, the yud of chochmah and the hey of binah.

(10Herein lies the superiority of penitents over the perfectly saintly.

(Χ•ΦΌΧžΦ·Χ’Φ²ΧœΦ·Χͺ Χ‘ΦΌΦ·Χ’Φ²ΧœΦ΅Χ™ Χͺְשׁוּבָה גַל צַדִּיקִים Χ’ΦΌΦ°ΧžΧ•ΦΌΧ¨Φ΄Χ™Χ Χ‘ΦΌΦΈΧ–ΦΆΧ” הִיא,

Seemingly, the study of the Torah permeated with love and fear of G‑d is not the unique prerogative of penitents; the perfectly saintly do this as well. Wherein lies the superiority of baalei teshuvah?

As the Zohar states in Parashat Chayei Sarah, β€œThey draw upon themselves with a more intense longing of the heart, and with greater forcefulness, to approach the King….”11)

Χ›ΦΌΦ°ΧžΧ•ΦΉ שׁ֢כָּΧͺΧ•ΦΌΧ‘ Χ‘ΦΌΦ·Χ–ΦΌΧ•ΦΉΧ”Φ·Χ¨ הַקָּדוֹשׁ ׀ָּרָשַׁΧͺ Χ—Φ·Χ™ΦΌΦ΅Χ™ Χ©Χ‚ΦΈΧ¨ΦΈΧ”, Χ“ΦΌΦ°ΧΦ΄Χ™Χ Χ•ΦΌΧŸ ΧžΦΈΧ©ΧΦ°Χ›Φ΅Χ™ Χ’Φ²ΧœΦ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ’Χ•ΦΌΧͺָא Χ“Φ°ΧœΦ΄Χ‘ΦΌΦΈΧ Χ™Φ·ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ¨ Χ•ΦΌΧ‘Φ°Χ—Φ΅Χ™ΧœΦΈΧ Χ‘Φ·Χ’ΦΌΦ΄Χ™ לְאִΧͺְקָרְבָא ΧœΦ°ΧžΦ·ΧœΦ°Χ›ΦΌΦΈΧ Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌ'):

β€’